Список форумов пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅ

 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Start Home_in_France Learning_in_France Job_in_France Health_in_France Photogallery Links
Неплохой транслятор

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅ -> ...в мире
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Zabougornov
Добрый Администратор (иногда)


Зарегистрирован: 06.03.2005
Сообщения: 12000
Откуда: Обер-группен-доцент, ст. руководитель группы скоростных свингеров, он же Забашлевич Оцаат Поэлевич

СообщениеДобавлено: Воскресенье, 19 Февраль 2006, 18:35:38    Заголовок сообщения: Неплохой транслятор Ответить с цитатой

Тут неплохой on line translator нашёл. По-моему неплохо переводит....
http://translation2.paralink.com/

"Les entreprises ont depuis longtemps choisi de tout faire pour fidéliser leurs clients et leurs actionnaires et non leurs employés. Pour réduire les prix de leurs produits, elles diminuent les salaires et les droits sociaux de leurs travailleurs, rognent les marges de leurs distributeurs et favorisent les technologies qui économisent du labeur.

Les partis politiques ont, eux aussi depuis longtemps, choisi de privilégier la stabilité des prix par rapport au plein-emploi parce que l'inflation favorise les plus jeunes, qui ne représentent qu'une minorité du corps électoral. Résultat: chômage, endettement, déficit extérieur et zapping politique.

Cette situation que semble imposer la concurrence mondiale tournera bientôt à l'absurde: on dévalorisera tellement les salaires que les consommateurs n'auront plus les moyens de payer les produits qui leur seront proposés; on en viendra à diminuer tellement les dépenses de recherche qu'il n'y aura plus ni marchandises nouvelles ni profits;"

Предприятия решили уже давно все делать чтобы привлекать своих клиентов и своих акционеров и не своих служащих. Чтобы сокращать цены своих продуктов, они сокращают зарплаты и права участия в управлении акционерным обществом своих трудящихся, сокращают маржи своих дистрибуторов и благоприятствуют технологиям, которые экономят тяжелый труд.

Политические партии, также уже давно, решили предпочитать стабильность цен по отношению к полной занятости, потому что инфляция благоприятствует наиболее молодым, которые представляют только меньшинство избирательного корпуса. Результат: безработица, задолженность, внешний дефицит и политический zapping.

Это положение, что, кажется, навязывает мировая конкуренция, повернется скоро в абсурде: обесценим настолько зарплаты, что у потребителей не будет больше средств оплачивать продукты, которые им будут предложены; придем оттуда сокращать настолько исследовательские расходы, что не будет иметься больше ни новых товаров ни побочных доходов;
_________________
A la guerre comme a la guerre или вторая редакция Забугорнова
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Tina



Зарегистрирован: 10.11.2005
Сообщения: 4579

СообщениеДобавлено: Воскресенье, 19 Февраль 2006, 23:19:24    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Спасибочки! Smile А то я со своим вечно набор слов получаю...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
skarlett



Зарегистрирован: 10.03.2005
Сообщения: 2462
Откуда: Париж

СообщениеДобавлено: Понедельник, 20 Февраль 2006, 12:10:39    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А я решила попробовать... ввела текст, задала параметры, нажимаю на транслейт - не переводит... Может что не так делаю?
_________________
http://skarlett-paris.com/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Zabougornov
Добрый Администратор (иногда)


Зарегистрирован: 06.03.2005
Сообщения: 12000
Откуда: Обер-группен-доцент, ст. руководитель группы скоростных свингеров, он же Забашлевич Оцаат Поэлевич

СообщениеДобавлено: Понедельник, 20 Февраль 2006, 12:31:03    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Что, вообще не переводит? Там надо подождать где-то секунд 30-40...
_________________
A la guerre comme a la guerre или вторая редакция Забугорнова
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Stef



Зарегистрирован: 14.03.2005
Сообщения: 839
Откуда: Kiev-Aveyron

СообщениеДобавлено: Понедельник, 20 Февраль 2006, 14:52:31    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Спасибо за ссылку, у меня отлично переводит и быстро секунд за 10 - 15 ...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
skarlett



Зарегистрирован: 10.03.2005
Сообщения: 2462
Откуда: Париж

СообщениеДобавлено: Понедельник, 20 Февраль 2006, 15:27:42    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Странно, попробую еще...
_________________
http://skarlett-paris.com/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅ -> ...в мире Часовой пояс: GMT + 1
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах

Our friends Maxime-and-Co Двуязычный сайт для двуязычных семей Arbinada  Всё о русскоязычной Европе  Ницца для вас
У Додо. Сайт о Франции, музыке, искусстве  Вся русская Канада на Spravka.ca  Triimph Сайт бесплатного русского телевидения и радио, политическая аналитика multilingual online transliteration

 

??????? ???????? ??????? Русская Реклама Top List Находится в каталоге Апорт Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group